Humor på amerikansk engelska

I bilen sitter numera en handsfree-enhet  från Jabra. Den är hemskt finurlig på alla sätt och vis. Bl a kan man prata med den och det gör man på amerikansk engelska. Man kan be den ringa upp någon (Call xx), svara när det ringer (Answer) osv. Det är inga sladdar involverade men emellanåt behöver den laddas. För att hålla koll på hur lång batteritid som är kvar säger man då BATTERY, också det på amerikansk engelska. Enheten svara då med hur många timmar det är kvar. Supersmart. Eller hur!

Nu kommer den amerikanska engelskan in i bilden. Maken lyckades med alla kommandon utom just BATTERY så när vi sätter oss i bilen för att konfigurera manicken mot min telefon tycker han att jag ska testa. Jag säger BATTERY och damrösten i manicken berättar att det är 30 timmars batteritid kvar. Behöver jag säga att maken blev knäckt?

Idag på vägen till jobbet har han återigen testat och testat och testat och testat. Att uttala BATTERY på amerikansk engelska när man lärt sig brittiskt uttal är tydligen en svår nöt att knäcka. Maken har nu bestämt sig för att ge upp och förlitar sig på att ”damen i lådan” säger till när den behöver laddas…

(Tips  – dubbla t (tt) uttalas med d-ljud på amerikanska. Battery blir alltså baddery)

2 reaktioner till “Humor på amerikansk engelska

  1. Visst är den finurlig. Jag har haft den ett bra tag nu. Och tydligen gillar den inte mitt uttal på answer…. För det var för när jag lite ilsket sa (läs skrek) ”svara då för f*n” som hon svarade snällt…. Vet inte om mitt ilska läs som answer för henne… Men efter det så räcker det att säga ”answer”.

    men vår behöver man inte fråga om battery – den säg snällt till om ”low battery”… Typ i en oändlighet innan….

    Gilla

Lämna ett svar till en lisa i livet Avbryt svar